Reyna ♔ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Actually Game, Sankofa is correct. Everyone who studies a foreign language, or is fluent in one, will tell you online translators don't always give an exact translation - as some words and phrases don't translate between languages. Hell, I'm not paying him any attention beyond what I already paid. That gift card is used now, no re-hashing necessary. Thank you very much, though Btw, you know it's RNS, right? I heard some people had a little difficulty with the name change Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angela Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 go google a foreign word you don't know.. like the one she presented.. and see the results you get... and online translations don't usual work with sentences... but one or two words will work Not necessarily. Sometimes the translation doesn't work well for the intended language and this includes Spanish. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bailey Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Look at you defending your drug it's still ironic. The end result is to get high. Yikes @ a pothead getting defensive lol. And I'm actually for legalizing it (weed). +1 I don't smoke it at all on a reg maybe once in the last year ....BUT if you holding...hell Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angela Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 God made all of the materials to make crack That's like saying you can eat sugarcane but you can't eat a cake because cakes don't grow in fields. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bailey Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Online translators are awful. They don't give you the best definition but they're somewhat serviceable. It's always best to go with the foreign speaker. gurl don't come to Miami uptight... Link to comment Share on other sites More sharing options...
janetDAYZ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Phylis Hyman (to her credit she did peak very late in her career), Miki Howard, Vesta Williams, Angela Winbush, Cherelle, Regina Belle, etc. I like them, they blow Ciara out the water vocally, but all they a handful of R&B hits with no sales and crossover appeal to back it up. Funny because I can see them being mentioned more so than a Ciara ...they have a little bit more respect,if you will Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr. Wonder Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 go google a foreign word you don't know.. like the one she presented.. and see the results you get... and online translations don't usual work with sentences... but one or two words will work No they don't. Example, there's no translation for "I got" in French. You have to substitute verb tenses. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dimpy Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 It amazes me how a discussion about a deceased individual went to even more shit by becoming a Ciara and Google Translate/language debate Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angela Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 gurl don't come to Miami uptight... I won't lol. I'm hoping the reunion is after June 15th. I'm going to Spain this year and I will be using my vacation time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Look at you defending your drug it's still ironic. The end result is to get high. Yikes @ a pothead getting defensive lol. And I'm actually for legalizing it (weed). I'm not necessarily defending the drug.. i'm weakening your "irony" rant... how you're comparing an addicting narcotic with marijuana. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Reyna ♔ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 It amazes me how a discussion about a deceased individual went to even more shit by becoming a Ciara and Google Translate/language debate The translation debate started with Game for trying to come for me. The Ciara thing was Art's fault Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 No they don't. Example, there's no translation for "I got" in French. You have to substitute verb tenses. ONE WORD then Link to comment Share on other sites More sharing options...
dimpy Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 The translation debate started with Game for trying to come for me. The Ciara thing was Art's fault I know how they happened...I'm just amazed that they actually did... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Not necessarily. Sometimes the translation doesn't work well for the intended language and this includes Spanish. and sometimes it does with the word she called me... it has many definitions... depends on which nationality you ask.. and i don't have a little spanish teacher in my closet.. Google is the closest thing Link to comment Share on other sites More sharing options...
Reyna ♔ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 As the web weaves, the plot weakens. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr. Wonder Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Online translators are awful. They don't give you the best definition but they're somewhat serviceable. It's always best to go with the foreign speaker. On top of the fact that every word and phrase, esp colloquial words and slang such as "bitch", isn't represented in every language. Poor Game. Hell, I'm not paying him any attention beyond what I already paid. That gift card is used now, no re-hashing necessary. Thank you very much, though Btw, you know it's RNS, right? I heard some people had a little difficulty with the name change Game is such a poor soul. I've been keeping him in my prayers for months now. And yes, I know who you are. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Reyna ♔ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 I know how they happened...I'm just amazed that they actually did... You know how this place is Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angela Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 I'm not necessarily defending the drug.. i'm weakening your "irony" rant... how you're comparing an addicting narcotic with marijuana. It's not a rant lol. It's simy ironic that a pothead is criticizing a crackhead. Regardless you're both trying to get high. You want to alter your current natural state. You are defending the drug and it's because it's your drug of choice. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Reyna ♔ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 Game is such a poor soul. I've been keeping him in my prayers for months now. And yes, I know who you are. If only that miracle could come true. Alright Great Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr. Wonder Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 ONE WORD then All words don't translate. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 On top of the fact that every word and phrase, esp colloquial words and slang such as "bitch", isn't represented in every language. Poor Game. it is in Spanish Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 All words don't translate. the one i looked up did Link to comment Share on other sites More sharing options...
TwistedElegance™ Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 I like you're screen name it makes me think of the VR interlude introducing a masterpiece you really do need to do something about "TwistedVelvet" him fucking up yo rep cause I be like.... ignorant ass I know, but I don't want to change it. why would I say that that's trolling.. calling an apple and apple is not trolling.. sorry you feel so strongly about Amy. If the apple has just died, it most certainly is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr. Wonder Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 it is in Spanish the one i looked up did You're an idiot, and I mean that in the nicest way possible. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rock & Roll Hall of Game Posted July 25, 2011 Share Posted July 25, 2011 It's not a rant lol. It's simy ironic that a pothead is criticizing a crackhead. Regardless you're both trying to get high. You want to alter your current natural state. You are defending the drug and it's because it's your drug of choice. it is not the same thing... that's like a Ford Truck fan criticizing a Dodge Truck fan.. yeah they're both trucks but there's no irony behind it... i know what drugs are... but that definition is vague.. yeah it alters the natural state of mind.. so does caffeine... does that mean if coffee-head "criticizes" Amy.. that's irony? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.